当前位置:首页 > 资讯 >

五月色图片网站

2020作者:admin

在日语的学习过程中,敬语是一大难点

但是不管在日本留学、工作或者生活来说,敬语都是必须的

小编曾经看过一篇报道,在社会工作的地位一部分取决于掌握敬语的程度

可想而知,敬语的重要性

今天小编就给大家介绍一些常见敬语的误用现象,下面这些也只是冰山一角,如果想更详细了解可以自己在详细查询

像脸、名字、意见、利息等名词,为了对对方表示尊敬,一般会在词汇前面加上“お?ご”,但在电子钱包、厕所等词之前加上“お”是不是误用呢

今天我们就来详细了解一下吧

お電子マネーお電子マネー「○○○」へのクレジットカードチャージにおけるポイント付与に関するお知らせ上文的例句是信用卡公司的通知,是用邮件的形式接收的

“钱”“纸币”“零钱”等等,表示金钱的词语会加有美化语的“お”,但作为代替金钱而普及的“电子钱包”也加“お”,是有必要的吗?正常来说,一般是会和对方有关的事物上为了表达敬意在添加“お?ご”

具体例子如下:对方的身体、所有物:脸、名字;住所对方的动作:购买、意见;对方相关的:利息、存款

然而我们上面列举的“电子钱包”这个表达,虽然也是因为对客户表达敬意来使用,但是从语感来讲是违和的

在使用像“厕所” “啤酒”等外来语时,我们也会加“お”

但是原则上外来语前面是不加“お)ご覧になっていただきました张家港杜邦旭化成我们都知道”“ご覧になる”是“見る得尊敬语,“いただく”是“見る的谦逊语

二者混合使用时属于二重敬语的误用现象

其过去式是“ご覧になっていただきました”

其实,这是“敬语连结五月色图片网站”,两个词意思各自都为敬语,用接续助词“て”来连结

想传递给来宾“让他们看展示”这个意思的话,“見てもらう”中“見る”的尊敬语“ご覧になる”+接续助词“て”+“もらう”的谦逊语“いただく”来连结,成为“ご覧になっていただく”

让人看展示的“我们”所需要尊重的对方就是“到场的诸位”,也就是客人

看展示的也是“到场的诸位”

在这,既是尊敬语也是谦逊语都需要尊重的对象是“到场的诸位”是一致的,所以“ご覧になっていただく”不是“二重敬语”的误用,而是“敬语连结”

日语学习中还有很多敬语的误用,平时的点滴积累一定会让我们有更大的进步

想要了解更多关于日本的最新消息吗?如果想要获得更多消息,欢迎关注百利天下日本留学公众号

- 留学必备工具 -▌添加百小侃微信号bailitopJP,陪伴你的留学成长▌公众号对话框输入数字,即可查看【7】院校库【8】专业库【9】案例库【10】排名库 ▼点击“阅读原文”高端定制你的个性留学规划 五月色图片网站